Photographer's Note
Saudade is a word with no accurate English translation. It is a kind of longing, and conveys a complex mixture of mainly nostalgia, but also sadness, pain, happiness and love.
É meu e vosso este fado
Destino que nos amarra
Por mais que seja negado
Ŕs cordas de uma guitarra
Sempre que se ouve o gemido
De uma guitarra a cantar
Fica-se logo perdido
Com vontade de chorar
Ó gente da minha terra
Agora é que eu percebi
Esta tristeza que trago
Foi de vós que recebi
E pareceria ternura
Se eu me deixasse embalar
Era maior a amargura
Menos triste o meu cantar
Ó gente da minha terra
Agora é que eu percebi
Esta tristeza que trago
Foi de vós que recebi
Amália Rodrigues
ribeiroantonio, parbo, Cretense, efigesta oznaczył to zdjęcie jeko użyteczne
Critiques | Translate
ribeiroantonio
(22730) 2006-11-02 20:50
This is a very typical picture of Lisbon with the most common elements on it. It has the cloths hanging out of the balcony, the old buildings, the blue colours and the good restaurants. I like it. And, that poem is the best thing in notes I have seen lately. Well done.
Antonio
parbo
(11092) 2006-11-02 21:13
Hello Markos,
This narrow alley smells real life. I like live life there with blue colored wall and wonderful textures on street. Rodrigues’s lines add great value with your model. Congratulations.
Best Regards,
Parbo
Cretense
(68709) 2006-11-03 4:18
Geia sou Marko!
Exairetiki fotografia me yperoxi synthesi kai prootptiki. Omorfes arhitektonikes leptomereies kai kali diaxeirisi tou fotos. Sygharitiria!
Iraklis
PD. Efxaristo gia tis efxes sou...
barrufeto_77
(28888) 2006-11-03 4:19
Hola Markos.
Lástima de sobreexposición al final. Cachis la mar. Eso si, los colores son muy buenos y los reflejos en las ventanas estáb bien captados.
Un saludo, Oscar
efigesta
(12188) 2006-11-03 4:51
Hola Amigo
mas una buena foto de mi pais, que hojo tuviste en tus fotos de aca, supiste tomar el espirito portugues, bueno pov y colores
saludos
manuel
coco
(30439) 2006-11-03 9:33
Kalispera Markos.
Otra vez volvemos a ver como la calle aparece sobreexpuesta. Pero creo que podremos seguir viviendo pese a ello.
No solo no es tan grave, sino que no creo que sea una molestía grande para la foto.
żPor?
En cierto modo la mirada se nos pierde hacia ese lugar, donde encontramos como la calle sube y sube, y un hombre con ella.
Bien hecho.
evanrizo
(462) 2006-11-03 12:46
Yiasou Marko, orea matia, omorfo kadrarisma me polles leptomeries, plousia se periexomeno kai se prooptiki.
Poly kala me ton monahiko diavati sto steno.
ol98 (0) 2006-11-04 9:34 [Comment]
onda
(29) 2007-01-23 10:11
never been in lisbon but this capture invites me to visit the country of saudade
Photo Information
-
Copyright: Markos Panagiotis Tsifrikas (markpanos)
(1977)
- Genre: Miejsca
- Medium: Kolorowe
- Date Taken: 2006-10-00
- Categories: Życie codzienne
- Camera: Olympus E-500, Zuiko Digital 14-45mm f/3.5-5.6
- Wersja zdjęcia: Oryginalna wersja
- Temat(y): eikones [view contributor(s)]
- Date Submitted: 2006-11-02 20:39