Photographer's Note
when the sunset time Verçenik lake has different colors.İt is unique reflection of the mountain on the lake
Nobody oznaczy³ to zdjêcie jeko u¿yteczne
Critiques | Translate
daliakpinar
(2569) 2007-05-27 15:56
Merhaba Asım Hoca;Kaçkarlarda günbatımı bi başkadır.Bunu yaşayan ömrü boyunca unutmaz.Eline sağlık.D.Ali
izmirli
(3989) 2007-05-27 16:16
merhaba dostum
harika bir atmosfer ve harika bir komposizyon.
tebrik ederim.
sevgilerimle.
gürkan akçakır.
dokadak
(11518) 2007-05-27 16:17
Slm Dostum...
Kırmızı garotex te dağcıya ne yakışmış öyle :) ellerine sağlık
hasan
hay_kes
(31439) 2007-05-27 16:27
Merhaba Asım,
Yine muhteşem ve etkileyici bir manzara.Günün son ışıkları altında atmosfer büyüleyici..Eline sağlık.
hAyAti
hattori
(0) 2007-05-27 17:19
sevgili asım,
fotoğrafa ağırlığını hissettiren zirvedeki lav rengi, bölgenin şimdilerde soğumuş olsa da bir zamanlar kartal olduğunu hatırlatıyor.
sayende türkiye'de bu kadar güzel ve ilginç yerler olduğunu da öğreniyoruz.
eline sağlık, tebrikler
nezih
sabanuluca
(5176) 2007-05-27 17:28
merhaba,
sisin gölun uzerındekı dağılımı, ışık ve renkleri ile başarılı bir çalışlma. tebrik ederim
selamlar
şaban
salinoglu (208) 2007-05-27 17:30 [Comment]
ALIRIZA
(16423) 2007-05-27 17:40
Merhaba Asım,
Kırmızı ve mavinin oluşturduğu kontrast, ışık almış tepeler ve sisle harika bir kompozisyon. Ellerine sağlık...
Selamlar...
Ali Rıza
inanuc
(0) 2007-05-27 17:56
merhaba asım hocam .fotoğrafa ilk göz atıştan sonra yazdığın metni okuyup sonra bu anlatımla tekrar incelerdim .:)
uç noktadaki güneş yansıması ksııl tonu mütevazi görünüyor.bu görüntüler ilğimi çekiyor hep.
selamlar. sağlıcakla kal
İNAN ...
DeepSouth57 (0) 2007-05-27 23:38
It is a nice photo.It is reflecting ancient life.I'd like to say that name of Kackar is coming from Armenian language.Formerly they were living in these territories as well as others.Hac=cross kar=stone
Hackar became Kackar.
The meaning is "cross made of stone".There are several kackars in this mountainous area.Also Vercanik is an Armenian name too.Should be Yercanik=happiness (mutlu).I saw a lake name in Kackars called "Ceymakcur". Its original Armenian name is "Cermagcur".Means clearwater.In Turkish language it should be "Billur su" or "Berrak su".I let this information into all other members attention.
asoley
(0) 2007-05-28 5:04
harika bir komposizyon ve ışık ve renkleri ile başarılı bir çalışlma.elinize sağlık.tebrikler...
utkue
(3420) 2007-05-28 5:54
Asım'cığım,
Gerçekten mükemmel bir fotograf. Renkleri, ışığı, ortamı ve kadrajıyla olağanüstü.
Tebrikler ve ellerine sağlık.
feyza
(1192) 2007-05-28 8:41
Merhaba
Sizin bu resimleriniz her zaman muhteşem olmuştur..Fazla söze ne hacet tebrikler..
alibasarir
(15580) 2007-05-28 10:36
merhaba asım bey
son derece ilğinç bir manzara özellikle gölden yükselen buhar çok etkili böyle ilginç ve güzel yerleri bizlere karelerinizde aktardığınız için size ne kadar teşekkür etsek azdır elinize ve emeğinize sağlık.
selamlar
aLİ
anokutan
(15097) 2007-05-28 11:54
asımcığım merhaba,
renklerden oluşan kompozisyon çok güzel.gerçi ben karanlığı seven biri değilim ama burada bu olumsuzluk yok.dağa akseden kızıllık herşeyi yok ediyor.tebrikler.
marietom
(34611) 2007-06-07 13:37
Joli, le rappel du rouge du sommet dans le vêtement du personnage.
Marie
erel
(11890) 2007-06-26 12:17
MERHABA
Kımızı mavi tonları ve onları tamamlayan sisin
suya yansıması çok güzel olmuş tebrikler EREL
capthaddock
(28790) 2007-07-07 20:48
Hello Asim - super zamanlama, hem manzara hem isik, hem de sag taraftaki sis muhtesem bir dag havasi vermis, keske dagci karenin tam ortasinda olmasaydi.
gurselerdener
(972) 2007-08-16 0:06
Sevgili Asım,
Akşam ışığı, sisi, canlı renkleri ve kompozisyonuyla enfes bir fotograf.
Ellrine sağlık.
Photo Information
-
Copyright: Asim Haberal (ahaberal)
(6469)
- Genre: Miejsca
- Medium: Kolorowe
- Date Taken: 2005-08-26
- Categories: Natura
- Wersja zdjêcia: Oryginalna wersja
- Date Submitted: 2007-05-27 15:53
Discussions
- To dokadak: ya))) (1)
by ahaberal, last updated 2007-05-27 04:20 - To izmirli: gürkan (1)
by ahaberal, last updated 2007-05-27 04:21 - To izmirli: kısmetse (2)
by izmirli, last updated 2007-05-27 06:02 - To DeepSouth57: deepsouth (1)
by ahaberal, last updated 2007-05-28 03:54 - To feyza: feyza (2)
by ahaberal, last updated 2007-05-28 09:44